close
伊柯諾謬示意,直到現在,他還是會用各類說話和同事聊天,除了生活中盡可能活用多國說話外,就連夢裡也是多國語言,「透過所有學到的說話,我可以更了解這個世界。」
▲影片來曆:YouTube,若遭移除請見諒
來自希臘 翻譯羅安尼斯.伊柯諾謬(Ioannis Ikonomou),精曉32種語言的他在歐盟擔負翻譯官,日前接受拜候時,被問及「最複雜的說話是什麼?」他絕不躊躇地回覆「中文最難 翻譯社」
國際中心/綜合報道
伊柯諾謬表示,他在20歲時就已學會15種說話,後來進入歐盟工作後,又學了其他歐盟官方語言。他透露,進修的方式沒有什麼特別的地方,但最好 翻譯方式就是讓本身處在該說話的情況裡,並大膽地將學到的工具「說出來」。
▲圖/翻攝自YouTube
來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=237520有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜