close

迪維希語翻譯

進修複雜說話 早產兒落後同儕

(路透紐約22日電)按照1份國際研究,在學習更複雜的語言技術上,早產兒童的浮現掉隊同儕 翻譯社研究對象為2000多名早產與足月兒童。
研究人員發現,整體來講,早產兒在2歲時利用語言的技能正常,那是因為語言需求尚低;但當長大起頭進修較複雜的說話技巧時,如浏覽和書寫結構對照複雜的句子時,經常沒門徑做到,且這個問題至少會持續到12歲。
研究發表在「小兒科期刊」(Pediatrics)。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 這份研究彙整曩昔17份研究的數據,對象為1529名懷孕週數不滿37週即出身 翻譯早產兒,以及945名足月寶寶。
這項研究並不是意味早產兒註定持久都邑有語言問題,不過當他們上學時,簡直會有一段時候比同儕還要辛苦。
荷蘭鹿特丹伊拉斯摩斯醫學中間(ErasmusMedical Center)的史貝克(Inge van Noort-van derSpek)帶領這份研究,研究人員發現,在嬰小童時期 翻譯基礎字彙等簡單語言能力,早產和足月寶寶 翻譯差別不大。
但到了3歲至12歲,說話技能要求愈趨複雜時,早產和足月寶寶的差距就逐步拉開。中心社(翻譯)



以下文章來自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%AD%B8%E7%BF%92%E8%A4%87%E9%9B%9C%E8%AA%9E%E8%A8%80-%E6%97%A9%E7%94%A2%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grahamr36ql72 的頭像
    grahamr36ql72

    grahamr36ql72@outlook.com

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()