現場口譯
聖荷西州立大學機械研究所碩士
2. 方式簡單
QFD的方法其實不難,聽聽課程,佐以看看課本,最多兩個小時也就搞定了 翻譯社若是碰著有創意的人,還可以舉一反三,自行衍生出更華美的「品質屋」 翻譯社可是各位會很快遭受到的真正挑戰是…,「內容要若何輸入是最恰當的」?例如,「請問客戶 翻譯需求是什麼?」(大家的心聲是:「我也不知道耶…」),市場行銷人員是要給他亂猜,照舊乖乖的做「市場查詢拜訪」呢?又該「怎麼做?」,又去「找誰做…?」若常碰到顧客「無厘頭」的需求,工程人員要怎麼辦?又應當若何回響反映到產品上?…
而圖三則是一棟陽春版透過QFD方法建構 翻譯「品質屋」,個中各部位的功能及透漏 翻譯訊息,如圖四所示,再花俏的「品質屋」,均不出以下這些根基訊息,再因應各自需求,加上對各項數據的加權,延伸及美化等等。
「品質屋」(HOQ,House of Quality)就是貫徹品質性能睜開的東西,幫忙行銷和手藝人員跨部分溝通,將市場研究 翻譯結果整合進產品開發過程之中 翻譯社品質屋的構成分為以下6個部分:
在品質屋的底層,計算每一個工程手藝的加權分數。較量爭論方法是以該項目的「關係矩陣」╳「需求評估分數」 翻譯總和,據此排出改良的優先按次,愈高分表示愈能影響顧客滿意度的技術。顛末專案團隊計議後,再設定出各工程手藝應該告竣 翻譯規格方針,做為產品設計和生產的參考。
企業主衡量自己的能力,盡可能滿足顧客的需求,叫作「尊敬顧客」,若是不睬理顧客的需求,成功者為王,便稱作「有氣魄」,例如蘋果公司至2014年頭還都對峙不推出大面板尺寸手機。而敗者為寇,例如諾基亞公司錯失聰明型手機的大好機遇。不管成效若何,大家都有機會在企業經營的教課書中被記上一筆。
列在品質屋 翻譯最右邊。在市場查詢拜訪的過程當中,必需一併扣問顧客對每一個要求的正視水平,藉此將顧客的需求排序,列出相對的權重分數 翻譯社回到數位相機的例子,假定滿分為10分,顧客正視價錢的水平可得9分,操作簡單可得5分,依序為需求打分數。
Reference: http://npdp365.blogspot.tw/2014/08/qfd.html
這是品質屋 翻譯主體,用來講明「工程手藝」和「顧客需求」項目之間的關係水平。一樣以滿分10分來斟酌,數位相機「小巧好攜帶」和「體積」相幹性高,可評為9分,依序將手藝和需求之間的相關性評分填寫終了。此步調受團隊主觀定見影響,須由行銷和產品部分人員充裕評論辯論,才能決議。
總之,筆者認為決議計劃的泉源,就在「如何回應顧客 翻譯聲音」,它應當是在一客觀的方式下作出的對策,而不是「官大學問大」的產物。
- 客戶需求(Whats):聆聽顧客聲音創設客戶需求內容,或稱為廣義 翻譯問題解決標的 翻譯社
- 需求評估(Whys):顧客需求中哪些是主要與真實聲音,可藉由分歧查詢拜訪與多面向評估準則其需求內容 翻譯社
- 手藝需求(Hows):技術需求,亦即按照客戶需求所提出的技術供給議題。或稱為廣義 翻譯解決方案。
- 關係矩陣(Whats vs. Hows):建立客戶需求與手藝需求關係。
- 技術需求幹系矩陣(Hows vs. Hows):手藝需求與技術需求關係,以建立手藝取捨關係。
- 技術方針(How Muches):技術需求方針與重要性排序。
5.工程手藝相幹分析
台灣 翻譯高科技產業,曾是締造台灣「經濟奇蹟」的領頭羊,曾幾什麽時候,一味追求下降本錢,擠出毛利的範圍經濟,似乎已到了極限。
最近有學員提到:「一向以來,公司都是經營B2B客戶,客戶需要甚麼產品?我們就提供客戶需要的產品…」乍聽之下,似乎完全公道。接著又說:「近幾年公司面對到競爭敵手低價搶單,營收、毛利紛紛降落很多…」扣問筆者,何以會如此呢?
筆者以為可能 翻譯緣由有二:第一為沒有確認顧客真實的需求;第二為在產品開辟的過程傍邊,遺漏了某些主要 翻譯特點 翻譯社簡單來講,就是:產品開發設計者往往僅重視產品的功能性規格及生產規格,而疏忽了規格是不是能符合顧客之需求,終究產品是不是合適顧客之期望 翻譯社
「品質機能展開」(Quality Function Deployment, QFD)就是解決上述問題的好方式,透過聆聽顧客聲音(Voice of the Customer, VOC)的介入,QFD 可協助企業於產品開發早期確認顧客之需求,並將其轉換成技術需求,這些資訊將整合於產品的設計及製程中,以明白指出未來品質努力 翻譯方針,確保在產品發展的各個層面都能把顧客需求列為重要考量,使企業所供給的產品價值更高 翻譯社簡單來說,QFD是一種將顧客需求(Customer Requirements)轉換成產品設計規格(Technical Specifications) 翻譯方式 翻譯社
由於顧客的需求經常是隱性且難以展望 翻譯,常常需要經過不同的角度去發掘、索求與洞察 翻譯社利用消費者的認知,了解新產品若何影響消費者的喜歡、滿意度和發賣 翻譯社QFD把數種顧客的需求,分層分級整理成少數的首要的需求 翻譯社而由需求 翻譯主要性制定其設計的權重,並把顧客需求、行銷說話轉換為工程語言,由工程設計 翻譯特質來供給滿足顧客需求的方法。此方式的實行有賴行銷、設計工程、製造等功能部分組成跨功能團隊。
2.需求評估
QFD 讓幹事更有用率
固然,有人會反映,公司裡即便成立了QFD團隊,在需要成員提供定見的時辰,無人搭理,或處處唱反調等,所以筆者將「團隊合作」放在第一名。這便要看企業主的決心及企圖,是否是真的有心應用一個好 翻譯方法來增加員工的工作效力 翻譯社
專長: 機械、供給鏈管理、專案辦理
圖2、品質性能睜開流程
當產品開辟由「製造者導向」轉移到「消費者導向」,企業便起頭重視凝聽顧客需求、獲得主要市場資訊,不外,日本品管巨匠赤尾洋二和水野滋指出,即便是如許做也不代表這家公司就可以推出契合顧客需要的產品 翻譯社
4. 完整的「專案」提案
「品質屋」 翻譯內容,其實就是一份完全的「專案」提案。專案司理只要會看圖說故事就可以了,因為所有 翻譯內容,都已由QFD團隊為專案經理準備好了。
例如:1. 客戶需求,需求誰輕誰重,…
2. 研發人員該留意的事項,…
3. 研發項目的優先遞次,金額…
4. 敵手市場分析,手藝分析…
5. …
品質屋能匡助專案團隊從產品開發的本源,就斟酌顧客需乞降工程手藝能否妥帖連系,據此把樞紐資本投入在顧客最在意的項目,讓企業下降整體開辟成本和設計時候,也能真正做到顧客滿足。
- 赤尾洋二與水野滋於1972 年,將其累積之品管經驗於日本Standardization and Quality Control 期刊”Development of New Products and Quality Assurance—A System for Quality Deployment”一文,正式呈現「品質睜開」一詞 翻譯社
- 1978 年,赤尾洋二與水野滋配合編著了QFD 翻譯日文書,Quality Function Deployment: A Company-wide Quality Approach。
- Glenn Mazur於1994年將該書翻譯成英文書 QFD: The Customer-Driven Approach to Quality Planning and Deployment,成為QFD聖經 翻譯社
QFD 的義務就是把顧客之所有期望分化成更具體且特定 翻譯需求 翻譯社產品經理在運用QFD對象時,必需接續地自問與自答類似下面這些問題:
1. 顧客真正要些什麼?
2. 什麼是顧客所期望的?
3. 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯是不是有使用顧客的期望去驅動設計進程?
4. 設計團隊可以或許做什麼事去滿足顧客 翻譯需求?
此外,QFD還可以有用率地促進團隊內部跨功能的溝通,把顧客 翻譯需求轉成研發人員所看得懂 翻譯說話,並能有效成長出解決顧客需求的方式。如許其實就是有效地把行銷部門所獲得的資訊,轉達給研發人員,到達有效率的內部跨功能溝通。而且能同時維持新產品 翻譯品質和可用性,使之成功。
對應到新產品開辟流程來說,使用QFD的益處與利益如下:
1. 確切掌握顧客需求。
2. 縮短產品開辟周期 (Product development cycle)。
3. 大量減少產品的初始本錢 (Start-up costs)。
4. 削減工程 (設計)上 翻譯變動。
5. 減少開辟進程資訊傳遞或疏漏 翻譯機遇。
6. 增進跨部門團隊的合作。
7. 殺青對問題一致性觀念的共鳴。
8. 把每一樣事物加以文件化。
按照調查研究顯示,將來五年能夠獲利的產品,31%將來改過產品開辟;何況並非所有的新產品皆能獲致成功,另外,新產品上市其失敗率亦跨越75%。所以若是能將新產品開發每一階段可能失敗的風險降至最低,無形傍邊也提高新產品開辟之成功率 翻譯社
對於很多中小企業而言,經營產品即是經營事業,而企業的目標就在永續經營。一家企業 翻譯存亡其實就同等於一個產品的生命週期,企業主必需在經營能力所及範圍內,透過產品創新研發來增添分歧 翻譯產品線,藉以保持及延續企業經營的目的。
對產品司理來講,QFD是一種有系統的手法,從把握顧客需求,再將需求轉換成產品/服務特性,制定設計品質標準,然後再將設計品質有系統地睜開到各個性能零件或服務項目 翻譯品質和生產/辦事活動的彼此關係上,使產品或服務在銷售/供給服務前就能完制品質保證,契合顧客需求。是以,一個有市場競爭力的產品,必須確切知足顧客真正 翻譯需要且要做到能實時上市(Time-to-Market),才能維持企業持久獲利的目的 翻譯社
兩人在1970年月率先提出「品質性能睜開」(QFD,Quality Function Deployment)概念,強調必需重新產品的工程、零件、製程籌劃和生產來斟酌顧客需求,改變成對應 翻譯手藝功效,才能真正推出使人對勁 翻譯產品和辦事 翻譯社
等于品質屋(House of Quality,HOQ)所要到達之品質要求,「品質屋」是QFD的焦點,跨部門小組專業及經驗 翻譯結晶,便以品質屋 翻譯形態顯示出來,提供企業主或決議計劃人員決議產品的大政方針。
中科院飛彈製造中間 專案工程師

參考資料:
品質機能睜開(QFD)包羅”品質”(Quality)、”性能”(Function)與”展開”(Deployment)三部分 翻譯社”品質”便是品質屋(House of Quality 翻譯公司 HOQ)所要到達之品質要求;機能又稱為功能,即是傾聽客戶聲音(Voice of Customers, VOC)後所彙整之功能需求,亦可稱呼客戶需求(Customer Requirement);”睜開”等于要達成產品品質所進行之連續串流程整合,包羅概念提出、設計、製造與辦事流程等 翻譯社換言之,品質機能睜開便是在認識客戶需求後,睜開一系列流程改造與整合工作,以告竣客戶所需產品功能之完全品質治理工作 翻譯社
鍵字:品質尋求流程、品質機能、品質屋
1. 客戶需求:客戶到底要什麼?需求 翻譯排行榜是什麼?
2. 手藝需求:客戶要求的,研發人員該若何接招?
3. 衡量得失:手藝顧到東,卻顧不了西,該如何取捨?
4. 優先按次:需求無窮,然則時間,金錢有限,技術的優先順序?
5. 對手評選:敵手是誰,他們的優瑕玷是什麼?
「機能」(Function)
圖二為以產品為主之品質尋求步調睜開圖,由圖可以發現,流程睜開步調包羅1.產品 --> 零件;2.零件 --> 整體流程;3. 流程 --> 生產計劃等三階段 翻譯社需要申明,上述流程睜開僅針對有形產品所進行之一典範展現,其餘分歧標的品質控管與尋求(例如服務業、教育與電子商務),都可依此模式進一步延長推論,而展開步驟與文【商品化、產業化與專利結構思慮(五)】所介紹之矩陣思考法,亦有類似概念。
圖1、品質屋構成與示意圖
1.顧客需求
QFD的運作精力,可以用以下圖一表示:
3. 集體決議計劃
QFD 翻譯全部過程,很有集體決議計劃 翻譯味道。根據QFD方式 翻譯設計,每位成員貢獻本身的決意,最後以簡單的算術整合起來,很是客觀 翻譯社如果介入 QFD團隊的每個人,都不遺余力,賣力負責,則整合出的定見,應當是頗客觀可信 翻譯。如許的定見,反映顧客 翻譯聲音,提供企業決議計劃單元成為重要的參考。
筆者認為,使用QFD的方式建構品質屋,有以下幾個長處:
|
|