close

婆羅輝文翻譯

壽谷祐實表示,此刻電腦、聰明手機普及,說話與文字每天在人們的糊口中快速活動。他想要締造讓人接觸並思慮文字外形、領會文字趣味的機遇。而壽谷想到的就是妙手持、專注觀看、還能食用的漢字餅乾。

位於日本大阪市中心區的「食字咖啡廳mizuumi」,提供配咖啡的「漢字餅乾」,包羅有文青味粘稠的「風、光、音、分、秒、時」等。推出後大受好評,成了打卡聖地翻譯

天成翻譯公司習以為常的中文,日本人稱之漢字,日本人普遍認為漢字很難學,但有人想了點子,要讓漢字「輕易入口」翻譯

●5月31日/周三晚上10:00截稿,獲登載者贈小禮一份,另選希奇獎,神祕禮相贈。

35歲的壽谷祐實是從2016年5月起頭經營這間咖啡廳,他說,一開始是配合本地社區的「街道圖書館勾當」,很意外漢字餅乾反而成了核心。「街道藏書樓」是指在街角及辦公室一角放置書櫥,讓民眾租借、交換。

1.國字翻譯公司最喜好阿誰字?

2.你最經常使用的又是哪一個字?

3.那一個詞讓你印象最深入?

4.選一個字,拆解它的構成和原意。

5.分享一段你曾深受打動的句子翻譯

這些漢字餅乾,你認出來是哪些字嗎? 圖/取自朝日新聞網站
這些漢字餅乾,翻譯公司認出來是哪些字嗎? 圖/取自朝日新聞網站

圖片故事:

好讀本周五問:

答題網址:educoco.udn.com/photoquest

你曾感觸感染到文字的魅力嗎?

據了解,食字咖啡店到今朝為止已製作約100個字,最困難的字是「整」翻譯店家也接管小我化訂作漢字餅乾,一塊餅乾訂價300日圓。



本文出自: https://udn.com/news/story/6947/2490581有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grahamr36ql72 的頭像
    grahamr36ql72

    grahamr36ql72@outlook.com

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()