奇努克語翻譯
應當不只當數字觸控板吧?
rech67 wrote:
請問ZenBook...(恕刪)
應當不只當數字觸控板吧?
翻譯公司本身去找有展示的處所試看看
用觸控版切換也要時間,不如直接切換鍵盤輸入
真的文字檔來打一段字你就會知道了
一次要輸入比較大都字(例如報價單、出貨單)的效力若何?...(恕刪)
展現機摸過就知道
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=233&t=5664571有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
欠好用
看到這款邊框很薄 整台設計都很悅目
看起來是蠻炫的 可是會有點擔憂用起來順不順手?
然後漸漸輸入還會一起肯定有沒有打對的那種利用狀況
根本不克不及盲打
看到這款邊框很薄 整台設計都很悅目
看起來是蠻炫的 可是會有點擔憂用起來順不順手?
然後漸漸輸入還會一起肯定有沒有打對的那種利用狀況
根本不克不及盲打
bunnymen wrote:
真心不好用,經常感應不到...
最分外的是這台把本來鍵盤右側的數字鍵弄到觸控板上bunnymen wrote:
不知是不是展現機觸控板上的膜還沒撕的關係虛擬數字鍵盤很難關起來跟打開
用觸控版切換也要時間,不如直接切換鍵盤輸入
真的文字檔來打一段字你就會知道了
一次要輸入比較大都字(例如報價單、出貨單)的效力若何?...(恕刪)
展現機摸過就知道
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=233&t=5664571有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜