close

古普羅旺斯文翻譯語言翻譯公司

影片中見到曾沛慈鬼鬼祟祟地奔馳,到最後關頭,她背後印有「曾沛慈」字樣的字條被撕掉,大大寫著「520」,指得就是演唱會開賣日期「5/20」此段無厘頭的即興表演影片,一上船臉書就有四萬人旁觀,有粉絲還趣味留言「好想撕撕看~我愛妳啦」,更有粉絲大呼進展能看到曾沛慈真的上RM節目。

她說起前陣子因歌手、演員腳色兩端燒,為了增強體力,她勤活動、早睡夙興,才逐步改良身體,她笑說:「天成翻譯社身體真得很敏感耶,我感覺我就是當貴婦的命!」她想起曾有次拍戲完隔天,因流太多汗,連忙重傷風加中暑,而比來她為了準備演唱會專程去上體能課程,效果致使睡眠不足、全身超酸痛,她開頑笑地再度重申:「我比來一天需要睡12個小時,可能我就是貴婦命吧!」

▲曾沛慈近日在臉書上傳一段模擬《Running man》的影片翻譯(圖/福茂提供,2017.05.19)

曾沛慈近日在臉書上傳一段模擬《Running man》的影片,為了替8/5的演唱會催票,此次她升格當起「曾導」,初次自編自導自演,從構思劇本、勘景、拍攝角度到測驗考試各類姿式都親身出馬,為了仿造RM奔馳橋段,樓梯上上下下跑了跨越20遍,還氣喘吁吁地問:「有無錄到天成翻譯社的喘息聲?」

(圖/福茂供應,2017.05.19)

▲曾沛慈偷偷摸摸地奔馳,到最後關頭字條被撕掉。

本篇文章引用自此: http://news.sina.com.tw/article/20170520/22255636.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 grahamr36ql72 的頭像
    grahamr36ql72

    grahamr36ql72@outlook.com

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()