國家語言發展法草案稱國家語言是「臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語。」台灣使用中的語言究竟有幾種,可參見維基百科的列表。照草案的定義,這些都是「各固有族群使用的自然語言」。這個語言法由文化部主辦,實在不能說它有什麼瑕疵,因為是從「文化保存」的立場出發。這個動作同時訴說了兩蔣時期對台灣地區使用的方言進行打壓是錯誤的政策,據悉,連毛匪澤東都沒禁止中國人民說方言。人之所以會自然而然使用某種方言,根本原因是他一出生就在那個語言環境裡生活,那個語言後來成了他的母語。
這個「國家語言發展法」隱藏的問題是以後為了適法,各級政府機關,甚至大型企業,勢必支出大筆經費聘用通譯人員,讓「使用其固有母語」的台灣人民保有他基本的語言權。比較多數人使用的方言,如閩南語、客語可能還容易找到適當的雙語人才,可是原住民語的多樣性,而且與漢字沒有連結,通過翻譯(法庭裡因為是口頭辯論,應是指口譯為主吧,)在維護人民的權益上,能達到多少程度的效果,很有疑問。
謹謹為了族群文化的保存,如此大陣杖,煞費周章的立法行為,被反對黨批成是「去中國化」的大動作,一點都不意外。其背後的原因是,蔡英文的民進黨已經被貼上牢固的標籤。過去一年二個月,所有與政治議題相關的立法、修法,無一不在進行去中國化。民進黨已經前科累累,現在一有什麼風吹草動,立刻讓人連想到,又在搞漸進式台獨。
如果只有這個以保存族群文化為主要考量的「國家語言發展法」當然對我國的國家發展一點用處也沒有!
如果希望有關語言的立法對國家發展有所貢獻,那應該是像中華人民共和國的「國家通用語言文字法」,其立法目的是「為推動國家通用語言文字的規範化、標準化及其健康發展,使國家通用語言文字在社會生活中更好地發揮作用,促進各民族、各地區經濟文化交流」,所以,「本法所稱的國家通用語言文字是普通話和規範漢字」。
依照對岸改開後的井噴式發展來看,制定單一的語言(普通話)及文字(漢字)是絕對的正確。老蔣錯在附帶打壓,禁用台灣方言。不管是中華民國還是台灣什麼國,都需要有一個「國家通用」的語言及文字法。
如果蔡英文不信邪,那就等著看 UDN 的偉大預言,聖經裡「巴別塔」的故事。西式民主早就以婉轉的話語記載在聖經裡——上帝不允許人類獨裁,上帝下凡來毀了 Babel 塔,不讓人類只說一種語言而方便於為所欲為。
蔡英文應該引以為戒。在台灣維持一種單一的語言文字才有助於她的獨裁統治,這也是為何對岸的語言法是由教育部主辦的原因。現在,台灣文化部把文化的保存跟「國家語言」的定位搞在一起,蔡英文的獨裁統治將朝向巴比塔模式前進。
附記:udn 說,蔡英文正在「建造」巴別塔,好像有點搞相反了,依據聖經記載,現在蔡英文的作法不就是在「摧毀」巴別塔嗎?看官們誰對聖經比較有研究的來指正吧!我不是基督徒。
本文引用自: http://blog.udn.com/jimchuan/107519727有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表