close

越南語翻譯中文想和列位閒聊一下人人接觸過 翻譯程式說話中 有哪些說話特性是列位喜好的? 有哪些說話特征是大家厭煩的? 也能夠包含各語言在OO開辟上library或framework所供給的物件導向設計 歡迎各人積極討論囉! 我個人是喜好Python的簡練語法 將很多沒必要要 翻譯符號給去除 削減coding和浏覽肩負 由於是動態型別 所以在function/method內利用變數就很輕鬆 不用拼命宣佈 開朗的list/dictionary/string..等的操作語法 在開發時更直覺 固然直譯 翻譯說話使用很利便 但是寫大型程式的時刻 還是進展有compiler可以或許先查抄語法 削減run time error的機遇 別的Objective-C中 物件方法的定義和呼喚也很出格 雖然囉嗦但一目了然知道它 翻譯感化 它 翻譯@protocol功能 可以或許明確見告該物件需要實踐哪些方式才能達到使用的目標 @category則可以利便擴充原本存在的物件 我只有接觸過這兩種說話 所以梗概只有這些... -- 度步齊~ 欠揍阿,不是老早就叫你別op了嗎? \ / _ _ 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 ˋˊ ε(# @== ( \ |〉 √︶

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Programming/M.1265644122.A.391.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grahamr36ql72 的頭像
    grahamr36ql72

    grahamr36ql72@outlook.com

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()