close
人在澳洲剛買了Sur...(恕刪)
可以改繁體中文
我之前SP2是用美國版
移除完以後,重開機,再去看控制台看一次香港語言包能不克不及下載。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
一定要先移除其他的,然後"重新開機",才可以載香港繁中,載完再去進階設定把顯示語言改成繁中,
感謝弄好了 翻譯社先刪除(...(恕刪)
我之前SP2是用美國版
移除完以後,重開機,再去看控制台看一次香港語言包能不克不及下載。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
一定要先移除其他的,然後"重新開機",才可以載香港繁中,載完再去進階設定把顯示語言改成繁中,
感謝弄好了 翻譯社先刪除(...(恕刪)
dabinn wrote:
才看的到中文吧,我 翻譯RT和SP3都是如許,是真的蠻怪的。
在這邊弄一下,就會反對一堆利用者了
中港台的利用者都有水貨市場
恭喜恭喜~~~
有意的吧!
准確是應當是在原廠還沒裝任何說話包的情形下,新增語言選香港稀奇行政地區然後再下載繁體中文吧。
只是說很奇異 翻譯就是,若是你有先裝到其他 翻譯說話包,然後想要再裝繁中會不給下載,
准確是應當是在原廠還沒裝任何說話包的情形下,新增語言選香港稀奇行政地區然後再下載繁體中文吧。
只是說很奇異 翻譯就是,若是你有先裝到其他 翻譯說話包,然後想要再裝繁中會不給下載,
ccyy wrote:
也許你可找台灣繁體語言包來裝裝看
可以從節制台下載香港繁體,或是本身去網路上找msdn台灣繁體 翻譯說話包
我買英文版的是直接裝繁體中文就行了,沒那麼多步調耶
後來把其他說話包移除後,必然要重開機就能夠了。ccyy wrote:
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=163&t=4101543有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表