close

海達文翻譯列位大大好,我是某國立大學英文系 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯大二生,計劃大三就會畢業,然後同年準備台大語 言所 翻譯推甄;本來不太敢在這裡PO文提問,然則無奈版上能搜尋到的說話所推甄資料少之 又少並且都有一點歷史了,比對之後發現推甄筆試 翻譯題目已經跟之前不一樣,加上對推甄 十分不領會,所以想就教版上大大: 1. 系排問題: 我大一兩學期都書卷,若是起勁書卷到大三(到推甄時候點應該就五次書卷),這樣對於 書面審查幫助大嗎?照樣其實傳授不會太在乎呢? 2. 系上課程問題: 我們系上對說話學其實算相當不正視,獨一教英語語文學的外籍先生這學期也準備退休, 並且主要應該只會碰觸到phonetics還有phonology,看了台大語言所的招生簡章的劃定, 深感不安XD 也就因為如斯,我頭幾天特意寫信、也順遂跟黉舍認知神經科學研究所的傳授當面請益, 準備選修該教授在所上開設的neurolinguistics的課程;想請教台大語言所 翻譯首要研究方 向跟這類領域相幹性若何? 3. 被審資料: 由於認知神經科學研究所的傳授自動說起,來歲會最先指導我撰寫科技部獎勵大專生論文 計畫(真是由衷感激!),想請問假如這份論文完成,對於審查或是面試的輔助大嗎? 4. 筆試科目: 爬文後發現,往年推甄考題有語概和語析,不過本年筆試科目只有一叫做「說話議題」 的科目;看到「議題」一詞,感受標的目的就跟概論和闡發分歧,希望可以就教考過這部分的 學長姐指點一下QQ 或者是這樣,手機排版,浏覽起來若是傷眼,先說抱愧! 先跪謝了!

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/graduate/M.1473308477.A.A47.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grahamr36ql72 的頭像
    grahamr36ql72

    grahamr36ql72@outlook.com

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()