翻譯社2男性修會

文章標籤

grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

CD

文章標籤

grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

座光寺停車區(平化名:ざこうじパーキングエリア)是位於長野縣飯田市的中央主動車道之歇息區,僅設有茅廁和主動售賣機[1]翻譯中日本高速公路治理。

文章標籤

grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

  • Team J:Ayana Shahab,Ghaida Farisya
  • Team KIII:Alicia Chanzia Ayu Kumaseh,Chikano Rina,Lidya Maulida Djuhandar,Natalia,Novinta Dhini Soetopo,Riskha Fairunissa,Sinka Juliani,Viviyona Apriani
  • Team T:Amanda Dwi Arista,Chikita Ravenska Mamesah,Maria Genoveva Natalia Desy Purnamasari Gunawan,Nadhifa Salsabila,Shani Indira Natio,Shania Gracia

Takane no Ringo[編輯]

DVD

文章標籤

grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社在動畫裡面,日文版配音演員為上田祐司;台灣中文版由于正昇擔負配音;粵語(香港)TVB版由李錦綸擔負配音,ATV版由張振聲擔負;中國大陸版由趙震擔任配音翻譯

他具有大鋼蛇、佛烈託斯、沼躍魚及不良蛙等眾多不同的神奇寶物。小剛(英文:Brock日文:タケシ),是日本動畫作品《神奇法寶》的虛構角色,同時亦是無印、超世代及鑽石&珍珠時期的主角翻譯他的胡想是成為世界上最偉大的神奇寶貝飼育家。 而《奇異寶貝鑽石&珍珠》時,他在第8集收伏不良蛙後,不良蛙以毒系絕招「毒刺」麻痺他再把他拖走翻譯細膩的考察力讓他可以分辯分歧城鎮的喬伊、君莎。而他對於火箭隊和怪盜班納伊等人偽裝的女性完全沒有感受,曾識破怪盜班納伊的偽裝翻譯固然有好幾回向他認識的一些女性廣告成功的經驗,但經常在廣告成功或差點要成功的時辰被旁人拉走,或是得知該女性已有男友或是已立室而失望。

文章標籤

grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社短母音:

  • あ ア(a)
發音與中文國語的「阿」附近
  • い イ(i)
發音與中文國語的「一」相近,但沒有聲母
  • う ウ(u)
發音與中文國語的「屋」鄰近,但嘴型不是圓形並凸起
  • え エ(e)
發音與英文字母的「A」/eɪ/鄰近,但尾部沒有/ɪ/
  • お オ(o)
發音與中文國語的「哦」相近

長母音的發音平日與短母音的發音不異,但發音時約拖長60%。

文章標籤

grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

Nagai Hikari[編輯]

  • Team J:Aki Takajo、Ayana Shahab、Beby Chaesara、Cindy Gulla、Devi Kinal Putri、Haruka Nakagawa、Jessica Vania、Jessica Veranda、Melody Nuramdhani、Nabilah Ayu、Rena Nozawa、Rezky Wiranti Dhike、Sendy Ariani、Shania Junianantha、Sonya Pandarmawan、Stella Cornelia

1! 2! 3! 4! Yoroshiku![編輯]

  • Team KIII:Alicia Chanzia、Cindy Yuvia、Della Delila、Dwi Putri Bonita、Jennifer Hanna、Lidya Maulida、Nadila Cindi Wantari、Natalia、Noella Sisterina、Riskha Fairunissa、Ratu Vienny Fitrilya、Rona Anggreani、Shinta Naomi、Sinka Juliani、Thalia、Viviyona Apriani

Viva! Hurricane![編纂]

  • Team KIII:Alicia Chanzia、Cindy Yuvia、Della Delila、Dwi Putri Bonita、Jennifer Hanna、Lidya Maulida、Nadila Cindi Wantari、Natalia、Noella Sisterina、Riskha Fairunissa、Ratu Vienny Fitrilya、Rona Anggreani、Shinta Naomi、Sinka Juliani、Thalia、Viviyona Apriani

腳註[編纂]

  1. ^ JKT48 2nd シングルCD 「Yuuhi wo Miteiruka? - Apakah Kau Melihat Mentari Senja? -」 発売のお知らせ」. JKT48公式網站. 2013-07-02 [2013-07-03] (日語). 
  2. ^ 【予約】JKT48「Yuuhi wo Miteiruka?」每每盤<CD+DVD>日本向け特別盤. AKB48 DVD&CD SHOP. [2013-07-03]. 
文章標籤

grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社大地に足をつけて歩いて欲しい。

  • ^ 日文原文:君は鳥じゃない。
  • ^ 日文原文:どんなにつらいことも時が過ぎれば忘れられる。それは勇気のいることかもしれないけど、君はそんなに弱くない翻譯
  • ^ 日文原文:あんたの事好きな人間がこの世にいると思ってんの?
  • ^ 日文原文:みんなあんたの事嫌いだから
  • ^ 日文原文:学校来るな あんたが来るだけで学校がけがれる!! 空気もけがれる!! 同じ空気吸わせるな
  • ^ 日文原文:お前マジきもい ウザい 一回死んでくれない?
  • 參考資料[編纂]

    1. ^ 1.0 1.1 (日文)AKB48 軽蔑していた戀愛 【初複生産限制盤】. Sony Music. [2011-04-26]. 
    2. ^ (英文)KEIBETSU SHITEITA AIJOU. supermerlion. [2011-04-26]. 
    3. ^ (日文)「ネタとしか思えない」…AKB48、1日でデイリー2位から50位圏外に大暴落. The Natsu Style. [2011-06-30]. 
    文章標籤

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    (Center:Cindy Yuvia & Ratu Vienny Fitrilya)

    文章標籤

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    翻譯社

    文章標籤

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()