韓語口譯薪資民法條文如後 第四條(以文字為準) 關於必然之數量,同時以文字及號碼表示者,其文字與號碼有不契合時,如法院不克不及 決定何者為當事人之原意,應以文字為準翻譯 第五條(以最低額為準) 關於一定之數量,以文字或號碼為數次之默示者,其透露表現有不符合時,如法院不能決 定何者為當事人之原意,應以最低額為準。 加上第五條的诠釋上 有的教科書舉例是用文字同時呈現數次 與號碼同時泛起數次來認定 所以天成翻譯公司其實搞不太清晰真正意思 教科書舉例時又說 若文書中指涉"同一個標的" 但單據前後竟別離寫成"五百元"與"600元" 應以文字為準云云 我心想作者舉這個例不是廢話嗎 文字自己金額就比較低了 固然完全不怕競合上輸給數字 若是要把民法第四條和第五條如何"競合"搞清楚 我想到以下這個例子請各人幫手解答我心中的迷惑 假定 某標的物的價金 締約雙方在統一份契約中前後提到四次 而這四次 各有兩次以文字表示 金額有大有小 各有兩次以數字透露表現 金額有大有小 但妙的是 四個金額中 最小的那一個是數字的! 例如 締約雙方說:兩邊合意由甲標的目的乙方購買甲方擁有的蘭亭集序獨一真跡 單元是新台幣 ..此真跡500萬元...此真跡四百萬元...此真跡三百萬元...此真跡200萬元...巴拉巴拉.. 若是是純潔鎖定"最低金額" 那麼答案是200萬元 若是是"以文字為準 然後鎖定文字中的最低金額" 那麼謎底是三百萬元(因為比四百萬元低) 但哪個是准確答案啊? 這簡直是很搞笑的契約作文例子 但恰好可以讓我 搞清楚民法第四條與第五條若何競合 天成翻譯公司民法不太行 懇請民法高手幫手闡明這個我想良久都不太有把握的謎底 感激啊
- Jun 27 Wed 2018 08:57
[問題] 文字與數字都出現數次且數字最低額時怎合用?
- Jun 27 Wed 2018 00:33
《熊熊問診室》第一彈
- Jun 26 Tue 2018 07:48
【樂】台北東區│KOKO 文字大藥房/文青必來,用文字為你療傷//解救你的公主病
- Jun 25 Mon 2018 03:44
950103 文字是人的另一張臉@mazon’s
- Jun 24 Sun 2018 09:58
[閒聊] [無用] 程式通知內容的小編利用的輸入法
大陸翻譯輸入法百百款,事實今晚的應用程式通知的內容是用什麼輸入法打的呢? 先講結論:可能是ㄅ半,就是舊注音輸入法(錯啦!) 推文提點了天成翻譯公司,應當是舊倉頡輸入法才對! ------- 先看今晚七點的神魔之塔運用程式通知 圖在這:https://i.imgur.com/5ffjNwE.png 文字內容以下:
- Jun 24 Sun 2018 01:00
「頂著小夫髮型」 夥計直播素描揪賊 買飲料偷愛心箱 夥計素描小偷提示同業
阿爾巴尼亞文翻譯 騎著機車,男人來到飲料店,買飲料,等待同時,見櫃台上,有個愛心箱,竟起了貪念,伸手一拿,全部塞進包包裡,以為神不知鬼不覺,卻遭店員,繪圖揪賊翻譯2名店員自製抓賊啟示,一小我描述長相,另外一小我照著形容畫出來。小偷長相,是以暴光翻譯店員說,當天嫌犯趁他回身製作飲料,偷走愛心箱,就怕有同業也受害,才會直播畫出嫌犯長相,看來有點逗趣,卻點出重點,像是,和卡通人物極相似的髮型、黑框眼鏡,連偷箱動作都有,乃至平安帽、水藍色機車也標註,圖畫加文字,這張圖還真的見效。店家po網後,警方發現,主動偵辦,參考嫌犯畫像、調監督器,逮到人,嫌犯從台北南下找伴侶,因為缺錢,陸續犯案3起,切切沒想到,會敗在店員的素描上。
- Jun 23 Sat 2018 05:04
重見天日! 市區百大哥樹下藏二戰防樸陋 二戰躲轟炸! 紅磚加混凝土砌成拱形建物
- Jun 23 Sat 2018 04:49
漆立平攻讦朱韜樞的文字@個人聖經信息念書庫
- Jun 23 Sat 2018 04:49
漆立平攻讦朱韜樞的文字@個人聖經信息念書庫
- Jun 22 Fri 2018 19:03
文字的靈動–姓邏輯學@宜蘭三星虎嶺昊天宮