- Feb 07 Wed 2018 14:03
場邊斑斓嬌點! 陳詠芯撂英語播籃球暴紅 換跑道不怯場! 陳詠芯曾奪亞洲超模第5名
- Feb 06 Tue 2018 18:43
靜宜大學學生國際進修教育部遊留學津貼
- Feb 06 Tue 2018 09:52
班級經營之肢體語言運用
- Feb 05 Mon 2018 23:51
應召站赴泰選妃 要求前提:要有女友FU 為便利治理 附泰語問卷查詢拜訪+教育練習
- Feb 05 Mon 2018 15:29
[請益] 台大說話所推甄
海達文翻譯列位大大好,我是某國立大學英文系 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯大二生,計劃大三就會畢業,然後同年準備台大語 言所 翻譯推甄;本來不太敢在這裡PO文提問,然則無奈版上能搜尋到的說話所推甄資料少之 又少並且都有一點歷史了,比對之後發現推甄筆試 翻譯題目已經跟之前不一樣,加上對推甄 十分不領會,所以想就教版上大大: 1. 系排問題: 我大一兩學期都書卷,若是起勁書卷到大三(到推甄時候點應該就五次書卷),這樣對於 書面審查幫助大嗎?照樣其實傳授不會太在乎呢? 2. 系上課程問題: 我們系上對說話學其實算相當不正視,獨一教英語語文學的外籍先生這學期也準備退休, 並且主要應該只會碰觸到phonetics還有phonology,看了台大語言所的招生簡章的劃定, 深感不安XD 也就因為如斯,我頭幾天特意寫信、也順遂跟黉舍認知神經科學研究所的傳授當面請益, 準備選修該教授在所上開設的neurolinguistics的課程;想請教台大語言所 翻譯首要研究方 向跟這類領域相幹性若何? 3. 被審資料: 由於認知神經科學研究所的傳授自動說起,來歲會最先指導我撰寫科技部獎勵大專生論文 計畫(真是由衷感激!),想請問假如這份論文完成,對於審查或是面試的輔助大嗎? 4. 筆試科目: 爬文後發現,往年推甄考題有語概和語析,不過本年筆試科目只有一叫做「說話議題」 的科目;看到「議題」一詞,感受標的目的就跟概論和闡發分歧,希望可以就教考過這部分的 學長姐指點一下QQ 或者是這樣,手機排版,浏覽起來若是傷眼,先說抱愧! 先跪謝了!
- Feb 05 Mon 2018 07:01
Surface Pro 3 台灣繁體中文語言套件
- Feb 04 Sun 2018 22:32
【語文常識】甚麼是「約定俗成」
例如「啟事」和「啟示」的意義各不相同,「尋人啟事」是告白,「尋人啟示」就釀成在找人 翻譯過程當中獲得的啟發或感觸了 翻譯社這兩個詞在統一說話系統裡劃分承載了分歧的意義,各有各的功能,就不宜貿然混用,以保持詞語根基的辨義感化,避免讓語意轉達産生失誤。【即使漢語尚有「通告」一詞,也不表示「啟事」可以寫成「啟示」。請參看〈張貼「啟事」可以取得甚麼「啟示」?〉http://blog.udn.com/wangtao/3923781】
- Feb 04 Sun 2018 14:05
練習英文英語一對一上班族英文補習外籍英文家教網…
- Feb 04 Sun 2018 05:40
該選擇哪一個英文檢定考?TutorABC,HiTutor,地球村,巨匠美語評價一次...
- Feb 03 Sat 2018 21:18
國考僅花東延期 考生怒批考選部違法「對所有人不公正」