close

芬堤文翻譯

1、以長者熟習的說話,利用簡單的短句、適合的腔調與音量溝通。

2、一次只給一個口令,一個口令一個動作。

3、在長者可看見 翻譯視野範圍內,用較消沉安穩的語調措辭。

4、避免快速舞動肢體,以免激發他的妄圖情感。

5、適當地碰觸-以輕柔地握手或觸摸手臂為宜。

6、表情柔和面帶笑臉。

7、避免在情況過於吵雜,或收支人數太多場合。

8、儘量不要免強或催逼他,多給他一點時候應。

9、連結適當的距離,多給他一點時候來回應。

10、反複問、反複答,因為對失智症者來講,每次的問話都是新的經驗,他已忘了方才說過 翻譯話。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

要記得,長者可能不懂我們說了些什麼,但對我們表達 翻譯立場卻很是敏感。除了語意的表達,在溝通之前,賜顧幫襯者花點時間屬意本身顯示出來的身體說話、姿式、語調是很重要的。

「有時刻感覺他是故意的,要跟我尴尬刁難」「同樣問題一說再說,回覆好幾次,講完頓時就忘」面對失智患者呈現上述情形時,上帝教失智白叟基金會教民眾若何豎立傑出的溝通與互動 翻譯社

但是,跟著病情的進展,與失智症者溝通的堅苦會隨 翻譯病情成長而更趨嚴重,溝通難題對於失智症者和與他溝通的人城市造成很大的身心壓力。照顧者須記住,即便同一位失智症者,因表情、健康狀況及情況 翻譯影響,溝通情況也可能天天分歧 翻譯社因此,增強非說話 翻譯溝通,以恰當的肢體碰觸與臉色表達友善,可以促進長者的安全感 翻譯社

天主教失智白叟基金會也提供與失智長者溝通的十個扼要原則。

溝通是一種說話及非語言技能的雙向互動進程 翻譯社失智症者與人互動時,對於個中的非說話訊息發覺會增加,對他人情緒的敏感度提高,逐步晉升對非語言溝通的依靠,同時垂垂落空說話表達 翻譯技巧。



本篇文章引用自此: https://tw.news.yahoo.com/%E8%88%87%E5%A4%B1%E6%99%BA%E9%95%B7%E8%80%85%E6%BA%9D%E9%80%9A%E6%9C%89%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 grahamr36ql72 的頭像
    grahamr36ql72

    grahamr36ql72@outlook.com

    grahamr36ql72 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()